para o sr. Cleudo Lima e a srta. Julia F. B. e Família
E então o dia chegará:
Ver enfim a Nosso Senhor,
face a face, em juízo,
e sorrir,
com fé, esperança e caridade.
*Carta aos Coríntios, por São Paulo, 1Cor13.
A tradução correta é fé, esperança e "caridade". E não "amor". Como me ensinou o sr. Cleudo, adventista, no original grego, é o amor "káritas", amor a Deus. E daí, "caritas" no latim, sua língua-irmã. O termo "amor" sempre é hoje, se refere, pela linguística, e portanto, pelas técnicas de tradução, no sentido primeiro, por definição, ao amor ao próximo, amor humano, em especial ao amor de casal, que hoje é muito exagerado em toda a sociedade, e mesmo na Santa Igreja, contra o amor caridoso, a saber, o amor a Deus.
Enfim, a tradução correta é "fé esperança e caridade", presente apenas na versão em papel da tradução Ave Maria, em minha pesquisa de traduções das Sagradas Escrituras, em português brasileiro, disponíveis no mercado editorial e nas livrarias na nossa pátria atualmente. A edição Pastoral, utilizada pelos carismáticos, utiliza a tradução, fé, esperança e "amor"; bem como outras traduções chamadas de católicas. Bíblias protestantes, dos "evangélicos", das pentecostais SEMPRE traduzem "amor", ao invés de caridade. O amor a Deus é superior ao amor ao próximo, segundo os preceitos máximos de Nosso Senhor Jesus Cristo, ainda que o amor ao próximo seja bastante importante. Imenso erro dos novos cristianismos, cujas igrejas foram fundadas por homens modernos e modernistas, e não por Jesus Cristo em São Pedro. Cumpre descobrir ou redescobrir o exato Santo Caminho e a Santa Verdade da portado das Chaves das Chaves, hoje e sempre. para o sr. Cleudo Lima e a srta. Julia F. B. e Família
E então o dia chegará:
Ver enfim a Nosso Senhor,
face a face, em juízo,
e sorrir,
com fé, esperança e caridade.
*Carta aos Coríntios, por São Paulo, 1Cor13.
A tradução correta é fé, esperança e "caridade". E não "amor". Como me ensinou o sr. Cleudo, adventista, no original grego, é o amor "káritas", amor a Deus. E daí, "caritas" no latim, sua língua-irmã. O termo "amor" sempre é hoje, se refere, pela linguística, e portanto, pelas técnicas de tradução, no sentido primeiro, por definição, ao amor ao próximo, amor humano, em especial ao amor de casal, que hoje é muito exagerado em toda a sociedade, e mesmo na Santa Igreja, contra o amor caridoso, a saber, o amor a Deus.
Enfim, a tradução correta é "fé esperança e caridade", presente apenas na versão em papel da tradução Ave Maria, em minha pesquisa de traduções das Sagradas Escrituras, em português brasileiro, disponíveis no mercado editorial e nas livrarias na nossa pátria atualmente. A edição Pastoral, utilizada pelos carismáticos, utiliza a tradução, fé, esperança e "amor"; bem como outras traduções chamadas de católicas. Bíblias protestantes, dos "evangélicos", das pentecostais SEMPRE traduzem "amor", ao invés de caridade. O amor a Deus é superior ao amor ao próximo, segundo os preceitos máximos de Nosso Senhor Jesus Cristo, ainda que o amor ao próximo seja bastante importante. Imenso erro dos novos cristianismos, cujas igrejas foram fundadas por homens modernos e modernistas, e não por Jesus Cristo em São Pedro. Cumpre descobrir ou redescobrir o exato Santo Caminho e a Santa Verdade da portado das Chaves das Chaves, hoje e sempre.
A senhorita Julia foi meu enamoramento que com encantadora inocência e honestidade, sob a necessário, bondoso e admirável zelo dos seus pais, nos cuidando com carinho, o que me abriu o coração, depois do amigo ter me esclarecido parte da verdade do Pai, ambos governados e orquestrados pela Providência, como reconheci posteriormente.
amor (a.mor) [ô]
sm.
1. Sentimento que faz alguém querer o bem de outrem ou de alguma coisa.
2. Afeto profundo, devoção de uma pessoa a outra (amormaterno).
3. Sentimento terno e caloroso de uma pessoa por outra, inclusive de natureza física e sexual.
4. Relação amorosa.
5. O ato sexual (fazer amor).
6. Inclinação, apego ao que desperta prazer ou empatia (amor à música).
7. Rel. Sentimento de devoção a Deus.
8. O ente objeto do amor.
9. Cuidado, zelo, dedicação.
10. Mit. Cupido.
[F.: Do lat. amor, oris.]
Fonte: Caldas Aulete, versão da rede.
Caridade: amor a Deus, que engloba o amor ao próximo, que inclui por sua vez, o amor aos pais, aos parentes, o de casal, a amizade humana.
Fonte: Santo Tomás de Aquino, em "Os Dez Mandamentos". Este Santo é o sumo doutor da doutrina católica. É referência não mencionada, de muitos teólogos e estudiosos de "cristianismos modernos" e "pós-modernos". Isso me foi comentado diversas vezes pelos próprios.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Obrigado por sua visita. Comente.